Ariana Grande probeert spelfout in tattoo te verbeteren maar maakt het nóg erger

'Oops I did it again'

ariana-grande
Getty ImagesKurt Krieger - Corbis

Gisteren lieten we weten dat Ariana Grande een (nogal grappige) spelfout heeft in haar nieuwe tattoo. Ze wilde de titel van haar nieuwe hit 7 rings in het Japans op haar hand vereeuwigen. In plaats daarvan stond er ‘kleine barbecue’.

Als je denkt dat het niet erger kan, dan heb je het mis. De zangeres probeerde gisteren de fout op te lossen door de juiste Japanse tekens eraan toe te voegen. En ja, je raadt het al: haar nieuwe Japanse tekst klopt wéér niet. Nu staat er ‘Japanse barbecue vinger’. Gevalletje ‘oops I did it again..’

R.I.P. kleine bbq
Ariana deelde gisteren een foto van de nieuwe tatoeage op Instagram Stories. “Iets beter,” schrijft ze. “R.I.P. kleine barbecue, ik mis je man.” Snappen we best; als we moesten kiezen tussen ‘kleine barbecue’ en ‘Japanse barbecue vinger’ gingen we toch voor het eerste.

Advertentie - Lees hieronder verder
ariana-grande-japanse-tattoo-alweer-fout
Instagram

Reacties
Japanse fans van de zangeres kunnen het niet geloven. “Waarom? Hoe dan,” klinkt het. “Hoe kan ze dit zó erg verpesten?”

Pijnlijk, hoor
Wat de zaak nog een tikkie erger maakt: de binnenkant van je hand is één van de meest pijnlijke plekken om te tatoeëren. Toen Ariana geconfronteerd werd met de eerste spelfout van haar tattoo, legde ze uit dat ze langer tatoeëren niet meer aankon.

“Het deed zó veel pijn,” vertelt ze. “Ik had het echt niet meer volgehouden als er nog een symbool bij moest.” Nu ging de zangeres dus tóch onder de naald en blijkt het allemaal voor niets te zijn geweest. Auwtsj.

Advertentie - Lees hieronder verder
Meer van Celebs